Bonjour ou bonsoir selon l’heure de la lecture de ce post xD
On va simplifier, on va dire Bonjoir !
Bon bref assez fayottez !
Si je suis ici aujourd’hui c’est pour vous proposez de m’aider à traduire INTÉGRALLEMENT en français le jeu Yugioh tag force spécial sur Psp :
Alors déjà avant de supprimer le post je vous rassure !
-de 1 la traduction de ce jeu est ENTIEREMENT gratuite
-de 2 il n’y a pas besoin de télécharger le jeu illégalement (sauf pour utiliser le patch bien sûr mais moi j’ai le droit je l’ai acheté d’import ! è_é) mais pour la traduction il vous faut juste un logiciel de texte comme open office word, le bloc note (moi je vous conseille notepad++) car le fichier est en .txt et il fonctionne ! Pour preuve je l’ai testé !
Alors maintenant entrons dans le pourquoi du comment :
Un collègue dueliste que je connais sait decoder les jeux psp pour pointer, recuperer ou reinscrire les données, il fait la traduction du jeu en anglais et moi en français, CEPENDANT ! L’histoire comportant 17038 lignes de dialogue et le jeu comportant 7255 cartes, il me sera impossible de les traduire seul…. En effet si on était juste que 10 à traduire en français les cartes on en aura que 700 ce qui est pas beaucoup avec un site ou on copie colle comme finalyugi.com
L’histoire n’est pas encore traduite entièrement (environs 50%) en anglais alors pour l’instant je vous propose juste de traduire les cartes ! (qui sont TOUTES en anglais)
De plus il n’y a aucun piège ! Comparer à la traduction d’un épisode ou il faut comprendre la langue et trouver des equivalents, là il s’agira juste de prendre les carte en française sur finalyugi trouver en deux seconde et de copié coller le texte ^^
Il ne vous sera aussi pas demander de coder les lignes d’apparition ou autre comme le font la team synchro avec leur épisode ! N’importe qui peut participer même les nul en anglais comme moi… aucune compétence n’est demander…. Et ce serai cool de jouer en français non ? ^^
Pour vous prouvez ma bonne fois je vois envoie des screens preuve !
http://img15.hostingpics.net/pics/187298Capture.jpg
vous voyez grâce à l'heure et la "transparence du cadre blanc" de la capture que j'ai fait hier que je n'ai pas tricher avec un logiciel pour changer le texte ^^
édit: j'ai pour l'instant traduit 40 cartes et que des carte de l'animé comme "Nemureru Kyojin Zushin" ou les "Timelords" jamais sortit en france.
|